Ahora en el caso de los refranes, así como los dichos, proverbios y sentencias son de origen europeo, pero han ido adquiriendo a través de las distintas etapas de nuestra historia y en las diferentes regiones de nuestro País, matices autóctonos que los han convertido en parte de nuestra tradición gracias a un proceso de adaptación y de transformación. Esta transformación la ha sufrido particularmente la forma, no el contenido, la cual se ha aptado para que adquiera sentido deteterminado según la región. Por ejemplo "De tal palo tal astilla" tiene el mismo significado que "hijo de tigre sale pintao, hijo de chucha rabipelao" Este último es una variante americana del refrán hispano.
Refranes:
La mujer y la sardina cuanto mas chica mas fina.
A caballo regalado no se le mira el diente.
Un buen consejo no tiene precio.
O bien, o mal, va a lo suyo cada cual.
Abogado nuevo, perdido el pleito.
adivinanzas:
¿Qué cosa, qué cosa es?
que vuela sin tener alas,
y corre sin tener pies.
(El tiempo)
De miles de hijos que somos
el primero yo nací
y soy el menor de todos
¿cómo puede ser así?(El uno)
Me conocen en la guerra,
mi nombre es de capital,
si me pones en la mesa
seguro que he de gustar.
(La granada)
Millares de soldaditos
van unidos a la guerra,
todos arrojan lanzas que
caen sobre la tierra.
(La lluvia)
Comparaciones:
Mas fea que un carro por debajo.
Mas calvo que un huevo.
Tiene mas puestos que el metro.
Mas larga que semana sin carne.
Mas acumulado que el balotto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario